Sapiens dominabitur astris
Nov. 3rd, 2016 09:23 amЗ приводу логотипу нашої воєнної розвідки. А є серед моїх читачів знавці латини?
Тут френд підкинув проблему. «Sapiens dominabitur astris» перекладають як «мудрий керуватиме зірками».
Але «-tur» — це пасивний залог. Тобто, «той ким керують зірки».
Активний залог — це dominor, або у майбутньому часі — dominabur, а не dominabitur.
Хто може пояснити?

Оригінал публікації — на Дрімі. Підписуйтеся, бо ЖЖ може опинитися закритим у будь-який момент.
Тут френд підкинув проблему. «Sapiens dominabitur astris» перекладають як «мудрий керуватиме зірками».
Але «-tur» — це пасивний залог. Тобто, «той ким керують зірки».
Активний залог — це dominor, або у майбутньому часі — dominabur, а не dominabitur.
Хто може пояснити?
Оригінал публікації — на Дрімі. Підписуйтеся, бо ЖЖ може опинитися закритим у будь-який момент.