http://bytebuster463.livejournal.com/ ([identity profile] bytebuster463.livejournal.com) wrote in [personal profile] bytebuster463 2016-12-06 12:21 am (UTC)

В англійській нема лексично означених відмінностей між частинами мови.
В українській — є.

Тому в англійській є чітко визначений порядок слів,
А в українській — нема.

Там NP /output data/ чітко визначає, де keyword,
А в нас — ні.

І тому в англійській допустимі нагромадження іменників і прочіх герундіїв, e.g. «expiry date extension»,
А в українській — недопустимі «закінчення дата продовження».

Post a comment in response:

You may post here only if bytebuster463 has given you access; posting by non-Access List accounts has been disabled.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting